"Бодрствуйте о жизни вашей: да не погаснут светильники ваши. Часто сходитесь вместе, исследуя то, что полезно душам вашим"Дидахе
Четверг, 18.04.2024, 17:59
Приветствую Вас Гость | RSSГлавная | Регистрация | Вход
Меню сайта
Статистика
Телефон
Задать вопрос можно по телефону:

Поиск

Поделиться этой страницей:

Библия > Как читать Библию

ПРОРОКИ–ПИСАТЕЛИ (VIII—VI вв. до Р.Х.)

Пророк в Библии не столько предсказатель будущего, сколько боговдохновенный вестник Небесной воли. Тайна пророческого дара превосходит всякое рациональное истолкование. Пророк ощущает себя орудием Божиим и в то же время сохраняет во всей полноте свою личность, произносит Слово Божие от первого лица, но при этом нисколько не похож на исступленного прорицателя или пифию, которые вещали в сомнамбулическом трансе. Порой пророки ясно сознавали противоречие между волей Господней, изрекаемой через них, и их собственной волей. Со времен Моисея действуют в Израиле эти великие религиозные учители, выступая преимущественно в критические, переломные эпохи. От лица Бога они обличают народ в грехах и уклонениях от истины и призывают его соблюдать верность Завету. Центральная идея проповеди пророков — спасение от мирового зла, грядущее Царство Божие, где воцарится истинный Мессия, Помазанник Ягве, и Бог будет обитать среди людей. Эта проповедь вечного мессианского Царства, возвещенного пророками, явилась не только предвосхищением Евангелия, но и пророчеством о «жизни будущего века».

Как правило, пророки облекали свои проповеди в поэтическую форму[58]. Чаще всего они произносили их в Храме или пели гимны во время богослужения. Иногда, для того чтобы придать своим словам особую силу, пророки прибегали к символическим действиям и пантомимам. В этом они следовали установившейся на Востоке традиции. В целом пророки исходили из учения Моисея и углубляли его. Строгое единобожие, соблюдение нравственных заповедей как основной вид служения Богу, верность Завету, Бог как живая личность, действующая в истории, грядущее Царство Божие — главные темы их проповедей[59].

Чтение пророческих книг нужно перемежать чтением параллельных им частей книг исторических.

I. АМОС — ПРОРОК СУДА БОЖИЯ

Пророк Амос[60] жил во время правления израильского царя Иеровоама II (786—746). Сведений о жизни Амоса сохранилось немного. Он не принадлежал к пророческим братствам (сынам пророческим), а был простым пастухом в иудейском городке Фекоя, расположенном на границе Иудейской пустыни. Занимался он также трудом садовода (вероятно, работая как батрак). Из пустыни Амос был призван Богом идти в Северное Израильское царство и предвозвестить близкий Суд над народами. Когда он проповедовал в Вефиле у царского храма, местный священник Амасия изгнал его[61]. После этого Амос не проповедовал публично, однако стал записывать свои видения и пророчества.

Стиль Амоса величествен и строг. Он свидетельствует о натуре суровой, цельной, непреклонной. Будучи человеком незнатного происхождения, Амос тем не менее обладал широким кругозором и хорошо знал священную письменность, историю и жизнь окружающих народов. Книга пророка Амоса — первая в Ветхом Завете, написанная целиком одним автором, чье имя дошло до нас. Она состоит из небольших пророческих речений, которые сгруппированы неизвестным редактором без хронологической последовательности. Редактору же принадлежит и заглавие книги, а по мнению некоторых толкователей, и эпилог (9.11–15). Учение Амоса имеет несколько ярко выраженных черт: а) он провозглашает строгий монотеизм и учит о Боге как Творце Вселенной. В этом он прямой продолжатель Моисеевой традиции; б) развивая учение Декалога, Амос рассматривает человечность и правду как главный вид служения Богу; обряды и жертвы не могут заменить добрых дел; в) пророк с большой страстностью выступает против общественных язв; угнетение бедных для него есть оскорбление Бога; г) Амос подчеркивает равенство всех народов перед Богом; избранность Израиля он связывает с большей ответственностью; д) тема близкого Суда Господня (День Ягве) — одна из центральных в Книге Амоса.

Амос оказал большое влияние на всех последующих пророков, особенно на Исайю и Михея. В Новом Завете слова его приводит первомученик Стефан в речи против законников (Деян 7.42–43)

 

1. Последний расцвет Северного Израильского царства (786—756 гг.) (4 Цар 14.23–28)

 

В этот период среди израильтян возросло имущественное неравенство, причем религиозная жизнь постепенно вырождалась в формальное исполнение обрядов. Культ принял характер пышный и полуязыческий.

23 На пятнадцатый год царствования Амасии, сына Иоаса, царя Иудеи, царем Израиля стал Иеровоам, сын Иоаса. Он царствовал в Самарии сорок один год. 24 Он творил дела, ненавистные Яхве, — не отвратился он от тех грехов, в которые вверг израильтян Иеровоам, сын Невата.

25 Он вернул под власть Израиля все земли от Лево́ Хама́тского до Мёртвого моря. Так исполнилось слово Яхве, Бога Израиля, которое возвестил Его раб, пророк Ио́на, сын Амитта́я, из Гат–Хе́фера. 26 Увидел Яхве, что Израиль бедствует, что гибнут все, от мала до велика, что нет для Израиля избавителя, — 27 и не захотел Яхве, чтобы имя Израиля было стёрто под небесами. Руками Иеровоама, сына Иоаса, Яхве спас израильтян.

28 Прочее о деяниях Иеровоама и его доблести, и о войнах, которые он вёл, и о том, как он вернул Дамаск и Хама́т под власть Иудеи с Израилем, написано в «Летописях царей Израиля».

 

2. Пророк Суда Господня (Ам 8.1–11; 7.1–9)

8

Вот что показал мне Господь Яхве: будто бы передо мною спелые фрукты в корзине. 2 И спросил Он: «Что ты видишь, Амос?» Я ответил: «Спелые фрукты в корзине».

 

«Народ мой Израиль созрел для кары! — сказал мне Яхве. — Больше не стану прощать их».

 

3 Тогда обратятся в рыданья

веселые песни дворца31,

— говорит Господь*  Яхве. —

Сколько трупов брошено всюду!

Тише!

 

4 Слушайте, попирающие обездоленных, бедноту страны истребляющие! 5 Вы говорите:

«Когда же пройдет новолуние32?!

Нам бы выставить хлеб на продажу!

Когда ж минует суббота?!

Будем снова зерном торговать!

Убавим эфу́, увеличим ше́кель,

подделаем гири, будем обвешивать!

6 Купим нищего за серебро,

бедняка — за пару сандалий.

Мы сумеем продать и мякину!»

 

7 Гордостью Иакова

поклялся Яхве:

не забуду их дел вовек!

8 Как земле тут не содрогнуться?

Скорбь охватит всех её жителей!

Земля станет вздыматься, как Нил,выйдя из берегов,

и осядет — как Нил в Египте.

 

9 Тогда,

— говорит Владыка Яхве, —

солнце в полдень зайти заставлю,

средь бела дня тьму наведу на землю!

10 Превращу ваши праздники в скорбь,

ваши песни — в плач погребальный.

В дерюгу всех одену,

каждый обреет голову.

Будет скорбь — как о сыне единственном,

что ни день — то горестный день!

 

11 Скоро,

— говорит Господь* Яхве, —

Я голод пошлю на эту страну.

Не тот голод, когда есть нечего,

не ту жажду, когда пить нечего,

а тоску по словам Господним.

7

Вот что показал мне Господь Яхве: будто бы творит Он рой саранчи — в пору, когда поздние посевы уже всходят24, после царских покосов. 2 Саранча съела все травы и посевы на земле, и я сказал: «О Владыка Яхве, прости! Разве устоит Иаков? Ведь он так мал!» 3 И Яхве передумал. «Этого не будет», — сказал Он.

 

4 Вот что показал мне Господь Яхве: будто бы призывает Он огненный дождь. Загорелась великая пучина25, часть сгорела, 5 и я сказал: «О Владыка Яхве, не делай этого! Разве устоит Иаков? Ведь он так мал!» 6 И Яхве передумал. «И этого не будет», — сказал Господь Яхве.

 

7 Вот что показал Он мне: Он, Господь, стоит у оловянной стены, и в руке у Него олово. 8 И спросил у меня Яхве: «Что ты видишь, Амос?» Я ответил: «Олово». И сказал Господь: «Скоро Я сделаю так, что Мой народ Израиль станет как олово! Больше не стану прощать их.

 

9 В запустении будут святилища Исаа́ка26,

святыни Израиля- обратятся в руины.

Я обнажу меч против дома Иеровоа́ма!»27

7.1–9. Эти символические видения означают близкий Суд. Пророк скорбит об Израиле, но Бог отвечает ему, что долготерпение Неба исчерпано, Судия при дверях. Толкователи обычно считают, что эти стихи первоначально являлись прологом всей Книги Амоса.

 

3. Столкновение с духовенством в Вефильском храме (Ам 7.10–17)

 

 

10 Ама́сия, священник из Бет–Эля, передал Иеровоаму, царю Израиля: «Амос готовит против тебя заговор среди израильтян. Страна уже не может терпеть его речей. 11 Так говорит Амос:

 

„Иеровоам падет от меча,

а Израиль в плен уведут

на чужбину"».

 

12 Амасия сказал Амосу: «Прорицатель, сейчас же ступай отсюда в Иудею — там и пророчествуй, зарабатывай себе на хлеб. 13 А в Бет–Эле не пророчествуй больше! Это царское святилище, государственный Храм».

14 Амос отвечал Амасии: «Не пророк я и не из рода пророков.28 Я хожу за скотом и ращу сикомо́ры29. 15 Но Яхве взял меня от овец и велел: „Иди, пророчествуй Моему народу Израилю". 16 А теперь слушай слово Яхве. Ты говоришь: „Не пророчествуй Израилю, не вещай дому Исаака!"

 

17 Поэтому так говорит Яхве:

жена твоя станет уличной шлюхой,

сыновья и дочери — падут от меча,

землю твою землемер разделит,

сам ты умрешь на земле нечистой30.

А Израиль в плен уведут

на чужбину!»

 

Заявляя о том, что он не принадлежит к братству пророков, Амос намекает на их недостоинство (об упадке пророческого служения Ветхий Завет свидетельствует не раз).

4. Нравственная ответственность Израиля (Ам 1-2#, 3—4)

1

Слова Амо́са, одного из тех, кто разводил овец в Теко́а.

Видение об Изра́иле, которое было ему в дни Ози́и, царя Иуде́и, и Иеровоа́ма1, сына Иоа́са, царя Израиля, за два года до землетрясения2. 2 Он сказал:

 

Львом рычит Яхве на Сио́не,

из Иерусалима

Его голос раздается,

и скорбны луга пастушьи,

сохнет вершина Карми́ла!

 

3 Так говорит Яхве:

у Дамаска — преступление

за преступлением,

три преступления, четыре3

и Мое решение твёрдо.

За то, что они по Галаа́ду

железными прошлись

молотилками4, 5

4 Я предам огню дом Хазаэ́ла,

огонь спалит

твердыни Бен–Хада́да!

5 Сломаю засовы Дамаска,

уничтожу сидящего на троне

в долине Авен,

держащего скипетр в Бет–Эдене.

Араме́ев угонят в Кир,

— говорит Яхве.

 

6 Так говорит Яхве:

у Га́зы — преступление

за преступлением,

три преступления, четыре…

и Мое решение твердо.

За то, что всех угнанных они,

угнав, передали Эдо́му,

7 Я предам огню стены Газы,

огонь спалит ее твердыни!

8 Уничтожу сидящего на троне

в Ашдо́де,

держащего скипетр

в Ашкело́не,

на Экро́н наложу Свою руку,

все филисти́мляне сгинут,

— говорит Владыка Яхве.

 

9 Так говорит Яхве:

у Тира — преступление

за преступлением,

три преступления, четыре…

и Мое решение твердо.

За то, что всех угнанных

они передали Эдо́му,

забыв о братском союзе6,

10 Я предам огню стены Тира,

огонь спалит его твердыни!

 

11 Так говорит Яхве:

у Эдома — преступление

за преступлением,

три преступления, четыре…

и Мое решение твердо.

За то, что поднял меч на брата7

и гнал его,

за то, что не знал пощады,

что его гнев

без конца свирепствовал,

что его ярость

выслеживала вечно,

12 Я предам огню Тема́н,

огонь спалит твердыни Боцры́!

 

13 Так говорит Яхве:

у аммонитян — преступление

за преступлением,

три преступления, четыре…

и Мое решение твердо.

За то, что вспарывали живот

беременным в Галааде,

чтоб расширить свои владенья,

14 Я сожгу стены Раввь!,

огонь спалит её твердыни

под боевые кличи

в день битвы,

под вой урагана в день бури!

15 В плен их царя угонят,

а с ним и его вельмож,

— говорит Яхве.

2

Так говорит Яхве:

у Моа́ва — преступление

за преступлением,

три преступления, четыре…

и Мое решение твердо.

За то, что кости эдомского царя

они сожгли8, превратили в известь,

2 Я предам огню Моав,

огонь спалит

твердыни Керийо́та —

смерть настигнет Моав

в шуме битвы,

среди кличей и рева труб!

3 Я уничтожу главу этой страны,

а с ним и всех ее вельмож

истреблю,

— говорит Яхве.

 

4 Так говорит Яхве:

у Иудеи — преступление

за преступлением,

три преступления, четыре…

и Мое решение твердо.

За то, что они отвергли

Закон Господа,

установлений Его не соблюдали

(их сбили с пути ложные боги,

за которыми пошли их отцы),

5 Я предам огню Иудею,

спалю твердыни Иерусалима!

 

6 Так говорит Яхве:

у Израиля — преступление

за преступлением,

три преступления, четыре…

и Мое решение твердо.

Ведь они продавали

невинного — за серебро,

бедняка — за пару сандалий!

7 В пыль и грязь втаптывают

головы нищих,

обездоленным

путь преграждают.

К одной женщине ходят

отец и сын,

бесчестя Мое святое имя.

8 У жертвенников возлежат

на изъятых за долги покрывалах9,

в Храме у себя пьют вино —

уплаченный кем‑то штраф!

9 А Я истребил ради них аморе́ев,

высоких, как кедр,

и могучих, как дуб,

истребил от верхушки до корня.

10 А Я из Египта вас вывел,

сорок лет по пустыне вел,

чтоб отдать вам страну амореев.

11 Ваших сыновей

Я делал пророками,

ваших юношей — назореями10.

Не так ли, израильтяне?

— говорит Яхве. —

12 Но вы назореев поили вином,

пророкам велели умолкнуть.

13 Скоро Я сделаю с вами вот что:

как набитый снопами воз,

вы застрянете — и ни с места.

14 И быстрый бежать не сумеет,

и сильного бодрость покинет,

и мужественный не спасется.

15 Не выстоит лучник,

не убежит быстроногий,

и не спасется всадник.

16 Тогда самый смелый воин

пустится наутек нагишом,

— говорит Яхве.

3

Слушайте это слово! Яхве изрек его о вас, израильтяне: обо всем племени, которое Я вывел из Египта.

 

2 Изо всех племен земли

только вас Я избрал,

потому и взыщу с вас

за все ваши грехи!

 

3 Разве двое отправятся в путь,

пока друг с другом не встретятся?

4 Разве лев в лесу зарычит,

если нет перед ним добычи?

Разве слышен рык льва из логова,

если он никого не поймал?

5 Разве птица в силок попадется,

если приманки там нет?

Разве силок взлетает,

если не бьется в нем птица?

6 Трубят ли тревогу в городе,

если людям бояться нечего?

Придет ли в город беда,

если Яхве не пошлет ее?

 

7 Господь Яхве ничего не совершает, не открыв Своих планов рабам Своим, пророкам.

 

8 Лев зарычит —

кто тут не дрогнет?

Господь Яхве заговорит —

кто не станет пророчествовать?

 

9 Объявите в стенах Ашдо́да,

в городах Египта скажите:

«На холмы Самари́и взойдите,

поглядите, что здесь творится:

сплошное безумие и гнет!»

 

10 Жить честно они не умеют,

— говорит Яхве, —

богатство их городов11

один разбой да грабеж!

 

11 Поэтому так говорит

Господь Яхве:

враг окружит страну,

спесь собьет с тебя, Самария,

и мощь твою сокрушит,

города твои будут разграблены!

 

12 Так говорит Яхве: порой приносит пастух пару голеней или кусок уха — все, что осталось от растерзанного львом животного. Вот так и от израильтян, жителей Самарии, останется спинка дивана да ножка кровати.

 

13 Слушайте и предупредите дом Иа́кова12!

— говорит Господь Яхве, Бог Воинств. —

14 Когда придёт для Израиля

час расплаты за преступленья,

то не уйдут от расплаты

жертвенники Бет–Э́ля,

их рога13 отсекут

и на землю бросят.

15 И зимние, и летние дворцы

Я разрушу,

дворцы с убранством

из слоновой кости,

рухнут большие дворцы!

— говорит Яхве.

4

Слушайте это слово,

баша́нские коровы14

на холме Самарии,

вы, притесняющие бедных,

угнетающие обездоленных,

а мужьям своим говорящие:

«Выпить нам принеси!»

 

2 Собою, Святым,

клянется Господь Яхве:

скоро придёт ваш черед,

и тогда вас потащат крюком,

рыболовным крючком переловят!

3 Сквозь проломы в стене,

вереницей

вон из города вас поведут,

и забросят в Хармо́н,

— говорит Яхве.

 

4 Приходи́те в Бет–Эль — грешить,

в Гилга́л — грешить

снова и снова!

Каждое утро жертвы несите,

каждые три дня — десятину15!

5 Благодарственную

хлебную жертву сжигайте,

о добровольных жертвах

кричите погромче,

как вы любите, израильтяне!

— говорит Господь Яхве.

6 За это Я и воздал вам:

по всем вашим городам

у всех пусто во рту,

и в селениях не осталось

ни крошки.

Но вы не вернулись ко Мне,

— говорит Яхве.

 

7 За это и Я лишил вас дождя за три месяца до жатвы. Одному городу Я посылал дождь, а другому — нет. Над одним полем дождь шел, а над другим — нет, и оно засыхало. 8 Жители двух–трех городов в поисках воды шли в соседний город, однако и там ее не было вдоволь. Но вы не вернулись ко Мне, — говорит Яхве.

9 Не раз губил Я ваши посевы суховеем и мучнистой росой. Ваши сады и виноградники, ваши смоковницы и оливы пожирала саранча. Но вы не вернулись ко Мне, — говорит Яхве.

10 Я послал на вас мор, как некогда на Египет. Ваших юношей Я истребил мечом, ваших коней увели враги. Я заставил вас вдыхать смрад от трупов ваших воинов. Но вы не вернулись ко Мне, — говорит Яхве.

11 Я обрушил на вас такие же кары, как на Содо́м и Гомо́рру, разрушенные Богом. Вы были словно головешка, выхваченная из огня. Но вы не вернулись ко Мне, — говорит Яхве.

 

12 Поэтому так и так Я поступлю с тобою, Израиль! А поскольку Я так поступлю с тобой16, готовься, Израиль, встречай своего Бога!

 

13 Вот Он, Создатель гор,

Творец ветра,

открывающий людям

Свой замысел,

зарю во мрак превращающий,

хребет земли попирающий,

Его имя — Яхве, Бог Воинств!

 

3.2 Признал (евр. йада — познал), т. е. возлюбил, приблизил к Себе, сделал Своим достоянием. И именно поэтому Израиль более виновен перед Творцом, нежели прочие народы.

3.3–8. Эти риторические вопросы должны были навести слушателей на мысль, что выступление Амоса было не случайным: он был подвигнут Богом, Который открывает пророкам тайны Своих путей.

3.12. Образ навеян обстоятельствами пастушеской жизни Амоса. Израиль выйдет из войн искалеченным, как овца, вырванная из пасти хищника.

3.14. Жертвенники в Бет-Эле (син. п. - Вефиле) стояли перед изображениями тельцов, культ которых рассматривался пророками как нарушение Синайского Завета (см. Исх 32).

4.1–3. Ироническое изображение знатных женщин Самарии.

4.4–5. Насмешка над усердными жертвователями, которые при всей своей видимой набожности являются отступниками.

4.6–12 Никакие грозные знамения не образумили грешников. Теперь пришло время страшного посещения Божия.

4.13. Исповедание веры в единого и всемогущего Творца. В переводе LXX вместо «горы» стоит «гром»; возможно, таково и было первоначальное чтение.

 

 

 

 


* Господь- здесь Адонай

1…в дни Озии… и Иеровоама… — Первая половина VIII в. до н. э.

2за два года до землетрясения. — По археологическим данным, ок. 760 г. до н. э. Некоторые места книги Амоса (в первую очередь, 8:8 и 9:5) могут быть интерпретированы как пророчества о землетрясении.

3преступление за преступлением, три преступления, четыре… — Букв.: «За три преступления… и за четыре». По–видимому, здесь «три» означает полную меру, а «четыре» — превышение этой меры: трех преступлений достаточно, а четырех — более чем достаточно для того, чтобы возмездие стало неизбежным.

4Молотилка — тяжелые доски («сани»), усеянные снизу каменными или металлическими шипами; во время молотьбы запряженный в них скот многократно протаскивал их по рассыпанному на току зерну.

5…железными прошлись молотилками… — Ср. Ис 41:15,16; Мих 4:13. Скорее всего это не буквальное описание казни, а метафора жестокой расправы над врагом.

6братском союзе… — Если речь идет о союзе с Израилем, ср. упоминания о дружбе финикийских царей с Давидом (2 Цар 5:11), Соломоном (3 Цар 5:1–12; 9:11–14) и Ахавом (3 Цар 16:31).

7на брата… — Исав (Эдом) и Иаков (Израиль) родные братья, сыновья Исаака (Быт 25:19–33).

8кости эдомского царя они сожгли… — Имеется в виду осквернение могилы.

9на изъятых за долги покрывалах… — В случае неуплаты долга кредитор мог изъять у должника часть имущества, но в Исх 22:26, 27 и Втор 24:17 специально запрещается отнимать у должника одежду.

10Назорей — человек, который принес Богу особый обет, предусматривавший, в частности, воздержание от вина (см. Числ 6:1–21).

11городов… — Или: города. В последнем случае имеется в виду столица — Самария.

12Дом Иа́кова — Израильское царство и его жители, израильтяне.

13их рога… — Выступы на углах жертвенника, которые полагалось смазывать кровью жертв (ср., например, Исх 27:2; 29:12; 30:2, 10; Лев 4:7).

14баша́нские коровы… — Так пророк называет знатных женщин Самарии.

15десятину! — Законы Пятикнижия о десятине см. во Втор 14:22–29; Лев 27:30–33. В Бет–Эле, Иаков дает обет жертвовать десятину (Быт 28:22).

16так и так Я поступлю с тобою… — Говорящий страшится назвать грядущую кару по имени, вместо этого употребляет эвфемизм.

17Дом Ио́сифа — сыновья Иосифа Ефрем и Манассия считались предками двух важнейших племен Израильского царства.

18в суде… — Букв, «у ворот»: тяжбы разбирались на площади у городских ворот.

19День Господень — день, когда Яхве покарает своих врагов.

20Сикку́том… Кийю́ном… — Речь идет о двух богах месопотамского происхождения.

21 *5.1–2 Подражание погребальным песнопениям, которое должно было привести слушателей к мысли о скором падении государства (оно произошло в 722 г.). Этот стих примыкает к ст. 10. 5.8–9. Гимн о всемогуществе Божием, примыкающий к 4.13.

5.18. Днем Господним называли, по–видимому, день, когда явится Бог и принесет славу Израилю. Пророк предупреждает, что день этот будет не днем торжества, а днем Суда. Встреча грешника с Богом порождает бурю, которая есть «гнев Божий».

5.25. Напоминание о простоте культа во время Моисея.

5.26–27. Чрезвычайно темный текст. Русский <синодальный> перевод <был> сделан с перевода LXX. Общий смысл места таков: «Вы поклонялись богам язычников и за это будете изгнаны в земли языческие».*

22Лучше не призывать Господа. — Видимо, говорящий считает молитву неуместной в доме, оскверненном смертью, или опасается призывать Бога, который так жестоко покарал израильтян.

23 *6.12. Риторический вопрос, показывающий бессмысленность законов и суда, если они извращаются и зависят от воли продажных людей.*

24когда поздние посевы уже всходят… — Ранние посевы в это время еще не сжаты, так что саранча истребляет весь урожай.

25великая пучина… — Подземный океан (ср., например, Быт 7:11; Ис 51:10; Иез 26:19).

26Исаа́ка… — Имя праотца метонимически означает здесь «Израиль». Ср. выше в том же значении Иосиф (5:6,15; 6:6), Иаков (6:8; 7:2, 5).

27 * 7.1–9. Эти символические видения означают близкий Суд. Пророк скорбит об Израиле, но Бог отвечает ему, что долготерпение Неба исчерпано, Судия при дверях. Толкователи обычно считают, что эти стихи первоначально являлись прологом всей Книги Амоса.*

28 * Заявляя о том, что он не принадлежит к братству пророков, Амос намекает на их недостоинство (об упадке пророческого служения Ветхий Завет свидетельствует не раз)*

29Сикомо́р — дерево, родственное смоковнице. Его плоды, уступая по качеству плодам смоковницы (инжиру), служили пищей беднякам. Сикоморы росли в теплых и влажных низменных районах страны: Шефеле и долине Иордана. Они не могли расти в Текоа, на краю Иудейской пустыни, где, согласно 1:1, жил Амос.

30на земле нечистой. — На чужбине.

31дворца… — Или: храма.

32новолуние?! — Праздник начала нового месяца; часто упоминается вместе с субботой (4 Цар 4:23; Ис 1:13–14; 66:23; Ос 2:11; Иез 45:17; 46:1, 3). Судя по этому отрывку, в новолуние, как и в субботу, запрещено было работать и торговать.

33от южного моря до западного… — Т. е. от Красного до Средиземного.

34Грехом Самари́и… — Речь идет о святилищах Господа в Израильском царстве, которые осуждаются как соперники Иерусалимского храма. В Ос 10:8 святилище в Бет–Эле названо «грехом Израиля».

Форма входа
Поиск

Подписаться на нас в соцсетях:

Фото

Блог