"Бодрствуйте о жизни вашей: да не погаснут светильники ваши. Часто сходитесь вместе, исследуя то, что полезно душам вашим"Дидахе
Среда, 20.09.2017, 03:20
Приветствую Вас Гость | RSSГлавная | Регистрация | Вход
Меню сайта
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Телефон
Задать вопрос можно по телефону:
Поиск

Поделиться этой страницей:

Библия > протоиерей Александр Мень Как читать Библию

10. Грех Давида (2 Цар 11—12.25)

 

С началом весны, когда цари выступают в походы, Давид послал Иоава, своих полководцев и всех израильтян, чтобы осадить Равву́ и разгромить аммонитян, а сам он остался в Иерусалиме.

2 Как‑то вечером Давид поднялся с постели, вышел на крышу царского дворца1 погулять и оттуда увидел купающуюся женщину — она была очень красива. 3 Давид распорядился разузнать о ней, и ему сказали: «Это же Вирса́вия, дочь Элиа́ма, жена У́рии–хе́тта».

4 Давид отправил своих слуг, чтобы те привели ее. Когда Вирсавия пришла к Давиду, он спал с ней (у нее как раз окончился срок очищения2), и она вернулась к себе домой. 5 Женщина забеременела и послала известить об этом Давида.

6 Давид послал к Иоаву с приказом: «Пришли ко мне У́рию–хетта». Иоав отправил Урию к Давиду. 7 Когда Урия пришел к нему, Давид расспросил его об Иоаве, о войске, о ходе военных действий 8 и сказал: «Иди домой, умойся, отдохни». Урия вышел из дворца, и вслед за ним отправили угощение от царя.

9 Но Урия не пошел домой, а устроился на ночь у входа во дворец вместе со слугами своего господина. 10 О том, что Урия не пошел к себе домой, сообщили Давиду. «Ты же только что с дороги! — обратился он к Урии. — Почему не пошел к себе домой?!» — 11 «Ковчег, войска Иуды и Израиля живут в шалашах, — отвечал Урия, — мой господин Иоав и воины моего господина ночуют в чистом поле. Неужели я пойду домой есть и пить и спать со своей женой?! Клянусь тобой — жизнью твоей клянусь — не могу я так поступить!»

12 Давид сказал: «Побудь сегодня здесь, а завтра я отпущу тебя». Урия остался в Иерусалиме еще на один день. 13 Давид пригласил его к себе за стол. Урия ел и пил, и напоил его Давид допьяна. Но вечером Урия снова вернулся ночевать на свое место рядом со слугами своего господина, а домой не пошел.

14 Утром Давид написал письмо и вместе с Урией послал его Иоаву. 15 «Поставьте Урию там, где идет ожесточенная битва, и отступите от него, чтобы он погиб в бою», — написал он.

16 Иоав знал, где защитники города наиболее сильны, и при осаде поставил Урию именно туда. 17 И когда вышли жители города, чтобы сразиться с Иоавом, то многие из войска Давида погибли. Погиб и Урия–хетт. 18 Иоав послал к Давиду с донесением о войне 19 и приказал посланнику: «Когда расскажешь обо всем царю, 20 рассердится царь и скажет: „Зачем же вы начали штурмовать город?! Вы же знали, что со стены ответят вам! 21 Не так ли погиб в Теве́це Авиме́лех3, сын Иеруббе́шета?! Какая‑то женщина швырнула на него сверху ручной жернов и убила его! Зачем вы подступили к стенам?!"Тогда ты скажи царю: „Твой раб Урия–хетт тоже погиб…"»

22 Посланник пришел к Давиду и рассказал ему все, что передал Иоав. 23 «Сперва они теснили нас, — сказал он, — мы отступили на равнину, но потом отбросили их до самых ворот. 24 И тогда стрелки со стены стали стрелять в рабов твоих и многие из рабов царя погибли. Твой раб Урия–хетт тоже погиб…» — 25 «Так скажи Иоаву, — отвечал Давид. — „Не печалься из‑за того, что произошло; меч забирает, кого пожелает. Усиль осаду и разрушь город". Ободри Иоава».

 

26 Жена Урии узнала, что погиб Урия, и оплакивала своего мужа. 27 Когда закончился траур, Давид послал за ней, чтобы ее привели в его дом. Она стала его женой и родила ему сына. Господу было неугодно то, что сделал Давид.

 

12

Яхве послал к Давиду пророка Нафа́на. Он пришел к царю и начал свою речь: «В одном городе жили два человека: богатый и бедный. 2 У богатого было огромное множество скота, овец и коров, 3 а у бедного не было ничего, кроме одной–единственной овцы. Он ее купил, выкормил, она росла вместе с его детьми, ела то же, что и он, из чаши его пила, спала рядом с ним — была ему как дочь.

4 Пришел к богачу гость, и тот пожалел взять овцу или бычка из своих стад, чтобы приготовить еду для путника. Он забрал овцу бедняка и сделал угощение для своего гостя».

5 Давид разъярился: «Клянусь Господом, достоин смерти сотворивший такое! — сказал он Нафану. — 6 За то что поступил без жалости, за овцу он должен заплатить вчетверо!»

7 Сказал Нафан Давиду: «Ты — этот человек! Так говорит Яхве, Бог Израиля: „Я поставил тебя царем над Израилем и спас тебя от Саула, 8 Я отдал тебе дом господина твоего и его жен, вручил тебе Израиль и Иуду и добавил бы еще столько же, если тебе мало. 9 Зачем же ты пренебрег словом Господа и сотворил дело, ненавистное Ему? Урию–хетта ты послал на смерть, убил его руками аммонитян, а жену его взял себе. 10 И теперь вовек не отступит меч от твоего дома за то, что ты пренебрег Мной и взял себе жену Урии–хетта". 11 Так говорит Яхве: „Я сделаю так, что из дома твоего придет к тебе беда. Своими глазами увидишь ты, как Я отберу у тебя жен и отдам их другому, и он ляжет с ними среди бела дня. 12 Ты поступил тайно, а Я сотворю это перед всем Израилем при свете дня"».

13 «Я согрешил», — сказал Давид Нафану. «Яхве загладил твой грех, ты не умрешь! — ответил Нафан. — 14 Но сын, который родился у тебя, он умрет, потому что ты пренебрег Господом».

15 Нафан пошел домой, и Яхве поразил болезнью ребенка, которого родила Давиду жена Урии. 16 Давид стал молиться о младенце, постился, ходил одетый в дерюгу и спал прямо на земле. 17 К нему приходили сановники и пытались поднять его на ноги, но он отказывался вставать и есть вместе с ними. 18 На седьмой день ребенок умер, и придворные боялись сообщить Давиду об этом. «Пока младенец был жив, — говорили они, — он и слышать не хотел, когда обращались к нему! Как же мы скажем ему о смерти мальчика?! Страшно подумать, что он сделает!»

19 Когда Давид увидел, что придворные перешептываются между собой, то догадался о смерти ребенка. «Мальчик умер?» — спросил он. «Умер», — ответили ему. 20 Давид поднялся с земли, умылся, умастил себя, переоделся, пошел в дом Господень и поклонился Господу. Затем он отправился во дворец, приказал — и приготовили ему пищу, и он поел.

21 «Почему ты так поступаешь? — спрашивали его придворные. — Пока младенец был жив, ты плакал и постился, а когда он умер, встал и ешь?» — 22 «Пока ребенок был жив я постился и плакал, потому что думал: „Кто знает, может быть, Яхве помилует меня, и ребенок будет жить?" — 23 А теперь, когда он умер, зачем мне поститься? Разве могу я вернуть его? Мне предстоит прийти к нему, а не ему — ко мне».

24 Давид утешил Вирсавию, свою жену. Он вошёл к ней и спал с ней. Она родила сына и дала ему имя Соломон. Яхве полюбил его 25 и послал пророка Нафана, чтобы по слову Господа дать мальчику имя Иеди́дия 4.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


1на крышу царского дворца… — На плоской крыше домов в древней Палестине вечером было свеже́е и прохладнее; ср. 1 Цар 9:25, 26, где Самуил разговаривает с Саулом на крыше дома, и последний остается там спать.

2окончился срок очищения… — Речь идет о ритуальной нечистоте, вызванной менструацией, см. Лев 15:19–24. Купание в ст. 2, вероятно, было частью очищения. Автор подчеркивает, что сам Давид не нарушил правил ритуальной чистоты (Лев 15:24) и именно он, а не Урия, был отцом ребенка.

3  Авиме́лех — сын Гедеона от наложницы; о нем см. Суд 8:30–9:57.

4   Иеди́дия — переводится  "друг Бога, возлюбленный Богом"

 

Форма входа
Поиск
Архив записей
Друзья сайта
  • Создать сайт
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz
  • Все проекты компании